ИваДетство провел в Германии, пока к власти не пришли нацисты. Тогда семья эмигрировала и вернулась только в 1953 году. Тогда же певец и меняет имя. Жизнь
Ребров родился в Шпандау в Берлине, в семье немецкого инженера. Его мать, Наталья Нелина, хорошо знала Федора Шаляпина. Детство он провел в городе Халле. Там он участвовал в городском хоре. Ребров учился пению в Государственной высшей школе музыки в Гамбурге (1951—1959) как лауреат стипендии Фулбрайта. В 1958 победил в институтском конкурсе пения. По окончании института пел в Черноморском казакском, Уральско-казакском и в Донском казакском хоре Сергея Ярова.Известным он стал в роли Тевье-молочника в мюзикле «Скрипач на крыше» по повести Шолом-Алейхема, французская версия которого была поставлена в Париже (более 1400 представлений). Затем он пел во многих театрах, в том числе в спектаклях «Севильский цирюльник», «Борис Годунов», «Цыганский барон» и «Венская кровь».Иван Ребров до последних дней жизни был гостем многих телевизионных передач, давал концерты в залах и церквях. Последний концерт он дал в Венской Вотивкирхе в декабре 2007 года.
Наследие
Иван Ребров выпустил 50 золотых дисков, из которых 36 посвящены русскому фольклору.
Пластинки
1968
- Folk Songs from Old Russia (Volksweisen aus dem alten Russland)
- Folk Songs from Old Russia Volume II (Volksweisen aus dem alten Russland 2)
- Original russische Liebeslieder
- Na Sdarowje
- Slawische Seele (Compilation album shared with Tatjana Ivanow Dunja Rajter)
1969
- Beim Klang der Balalaika,Au son des Balalaikas (French version of Beim Klang der Balalaika)
- Abendglocken (Compilation)
- Russische Weihnacht mit Ivan Rebroff
- A Russian Christmas
- Un Violon sur le toit (французская версия мюзикла «Скрипач на крыше» Джерри Бока по повести Шолом-Алейхема «Тевье-молочник»)
- Russische Party («Live» album)
- Festliche Weihnacht
- A Festive Christmas (Festliche Weihnacht re-issue)
- A Russian Christmas (English version of Russische Weihnacht?)
1970
- Somewhere My Love (English language versions)
- Kosaken m* Ivan Rebroff (Compilation?)
1971
- The Best of Ivan Rebroff (Compilation)
- Sing vir ons (South African album)
- Vir Jou Suide-Afrika (South African album)
- Ivan Rebroff (Opera)
- Kalinka (Soundtrack from L’Homme qui vient de la Nuit)
- Mein Russland, du bist sch* Starportrait (Compilation)
- Zwischen Donau und Don (with Dunja Rajter)
1972
- Erinnerungen an Russland (Russian language versions)
- The Best of Ivan Rebroff Volume II (Compilation)
1973
- Lieder der Welt (Folk songs from around the world)
- Mein Altes Russland (lushly arranged Russian folk songs)
- 25 Greatest Russian Melodies (Compilation with Tatiana Ivanov (2 duets))
- 20 Greatest Hits (Compilation)
1974
- Russische Party 2 («Live» album)
1975
- Ivan Rebroff at Carnegie Hall (Live at Carnegie Hall)
- Reich Mir Die Hand
- Russische Lieder Von Liebe und Tod
1977
- Midnight in Moscow (Russian language versions)
- Komm mit nach Hellas (German language versions of Greek songs)
1978
- Mitternacht in Moskou (German version of Midnight in Moscow)
1979
- Ave Maria
- Die Ivan Rebroff Versameling (Compilation of South African tracks)
1980
- Zauber einer gro* Zauber einer gr* Die sch* Katharina und Potemkin (TV Musical/Operetta)
CD
2002
- Meine Reise um die Welt
- The Great Ivan Rebroff
2003
- Seine Gr* Best of Ivan Rebroff
- Golden Stars
Сборники
- Festliche Weihnachten
- The Art of Ivan Rebroff
- The Best of Russian Folk Songs Vol. 1
- The Best of Russian Folk Songs Vol. 2
- Erinnerungen an das letzte Jahrhundert (Memories of the Last Century)
- Der Zarewitsch
- Die Fledermaus
- Weihnachten mit Ivan Rebroff
- Die sch* Kosakentraume